惠天听书(www.httingshu.com) 欢迎您!
第十二夜
“我给你一张庞贝城的图画吧,”月亮说。“我是在城外,在人们
所谓的坟墓之街上。这条街上有许多美丽的纪念碑。在这块地方,欢乐
的年轻人,头上戴着玫瑰花,曾经一度和拉绮司的美丽的姊妹们在一起
跳过舞。可是现在呢,这儿是一起死的沉寂。为拿波里政府服务的德国
雇佣兵在站岗,打纸牌,掷骰子。从山那边来的一大群游客,由一位哨
兵陪伴着,走进这个城市。他们想在我明朗的光中,看看这座从坟墓中
升起来的城市。我把熔岩石砌的宽广的街道上的车辙指给他们看;我把
许多门上的姓名以及还留在那上面的门牌也指给他们看。在一个小小的
庭院里他们看到一个镶着贝壳的喷泉池; 可是现在没有喷泉射出来了;
从那些金碧辉煌的、 由古铜色的小狗看守着的房间里, 也没有歌声流
露出来了。
“这是一座死人的城。只有维苏威山在唱着它无休止的颂歌。人类
把它的每一支曲子叫做‘新的爆发’。我们去拜访维纳斯的神庙。它是
用大理石建的,白得放亮;那宽广的台阶前就是它高大的祭坛。新的垂
柳在圆柱之间冒出来,天空是透明的,蔚蓝色的。漆黑的维苏威山成为
这一切的背景。火不停地从它顶上喷出来,像一株松树的枝干。反射着
光亮的烟雾,在夜的静寂中漂浮着,像一株松树的簇顶,可是它的颜色
像血一样的鲜红。
“这群游客中有一位女歌唱家,一位真正伟大的歌唱家。我在欧洲
的第一等城市里看过她受到人们的崇敬。当他们来到这座悲剧舞台的时
候,他们都在这个圆形剧场的台阶上坐下来;正如许多世纪以前一样,
这儿总算有一块小地方坐满了观众。布景仍然像从前一样,没有改变;
它的侧景是两面墙,它的背景是两个拱门——通过拱门观众可以看到在
远古时代就用过的那幅同样的布景——自然本身:苏伦多和亚玛尔菲之
间的那些群山。
“这位歌唱家一时高兴,走进这幅古代的布景中去,歌唱起来。这
块地方本身给了她灵感。她使我想起阿拉伯的野马,在原野上奔驰,它
的鼻息如雷,它的红鬃飞舞——她的歌声是和这同样地轻快而又肯定。
这使我想起在各各他山十字架下悲哀的母亲——她的苦痛的表情是多么
深刻呵。在此同时正如千余年前一样,四周起了一片鼓掌和欢呼声。
“‘幸福的,天才的歌者啊!’大家都欢呼着。
“三分钟以后,舞台空了。一切都消逝了。声音也没有了;游人也
走开了,只有古迹还是立在那儿,没有改变。千百年以后,当谁也再记
不起这片刻的喝彩,当这位美丽的歌者、她的声调和微笑被遗忘了的时
候,当这片刻对于我也成为逝去的回忆的时候,这些古迹仍然不会
改变。”
第十三夜
字体大小  T | T
评分?当前  8.7
  • 1
  • 3
  • 5
  • 8
  • 10
打分
安徒生童话故事mp3下载安徒生童话全集mp3下载安徒生童话下载mp3下载安徒生童话故事安徒生童话mp3下载安徒生童话mp3在线听
安徒生是世界著名的丹麦童话作家,他的作品超越了时间和空间的限制,受到全球一代又一代读者的挚爱。安徒生一生为孩子们撰写了一百七十多篇童话,他要通过这些童话教育孩子们,使他们热爱生活,喜欢读书,追求真、善、美,成为诚实向上的人。

最近更新